damos

时间:2024-10-17 19:31:47编辑:小星

请教西班牙语

请教西班牙语 hambre是名词 放在estar后面的词要是形容词做表语。。。 西班牙语的几个词,请教~ 运油车(小车)、油轮、油罐车(通指)。 请教,西班牙语是拉丁语吗~?` 西班牙语不是拉丁语,西班牙语属于印欧语系拉丁语族。它的很多单词都是与拉丁语有关。 西班牙语与拉丁语也有不同,最显著的是:拉丁语有格的变化而西班牙语只有代词有 西班牙语家教 还要看你的基础,和希望学习到的水平来决定,你该选择中教还是外教 ,但一定得选择专业的西语教师,最好不要随便找西语学生当家教,除非是兴趣爱好学着玩的话,也就没有太大关系了。 :blog.sina../s/blog_5f43f1f601017nea. 弥漫在嘴里, 但隔离营关押了她们也关押了我 在此有余暇对生活认真想一想:  在那花园的香气中, 和亮的铜锅的凹处。 然后又熟练的拆碎哈哈 请教西班牙语的一个问题 CÓMO ESTÁ ? 可以有两个意思(要根据上下文判断): 1.您怎么样? 2.他(它、她)怎么样? -----因为西语里第三人称(您,它,他,她)统统可以用está修饰。(西语中“您”是被归于第三人称中的) CÓMO ESTÁS ? = 你怎么样? 找 西班牙语 教程 这位HI又的空间有很多教材,希望你满意! 求教西班牙语俚语 :bbc.co.uk/languages/spanish/cool/ :languagerealm./spanish/spanishslang.php :mrgabe./dictionary/Spanish/index.asp The good Una gozada [Familiar] This noun applies to anything that's a very pleasant experience. Example: Es una gozada verle jugar [Familiar] It's a pleasure to see him play. Guay [Familiar] Cool. This is a catch-all adjective to describe anything that's cool. Example: ¡Mira qué zapatos más guays! [Familiar] Look at those cool shoes! Guay del Paraguay [Familiar] Lit. Cool from Paraguay. As cool as it gets - a silly rhyme that reinforces the idea of cool. Example: El móvil que se pró está guay del Paraguay [Familiar] The mobile phone he bought is really, really cool. Alucinar [Familiar] Lit. To hallucinate / to trip. It assumes the object you're praising has had such an impact it is parable to a hallucinogenic drug. Example: Se pró un coche de alucine [Familiar] Lit. He bought a car that makes you trip. He bought an incredible car. The Bad ¡Mierda! [Very Familiar] Shit! As in so many other languages, when something goes wrong there's an immediate cry announcing excrement. Example: ¡Mierda, he vuelto a perder las llaves! [Familiar] Shit, I've lost my keys again. ...de mierda [Very Familiar] Lit. ...of shit. From that follows that whatever's gone wrong is made of excrement. Example: ¿Dónde están las llaves de mierda? [Familiar] Lit. Where are the keys of shit? Where are the damn keys? Una mierda [Very Familiar] Lit. A piece of shit. In Spanish you actually quantify it. Example: No me acuerdo porque tengo una memoria de mierda [Familiar] I can't remember because I have a shitty memory. Chungo/a [Familiar] Dodgy. Example: Es una tía un poco chunga [Familiar] She's a bit of a dodgy girl. Hortero/a [Familiar] Naff and corny. You may also hear hortera, ending in -a, even when talking in the masculine. Example: No te pongas esa chaqueta tan hortera [Familiar] Don't wear that corny jacket. :livingspanish./spanish-slang 可以请教一些西班牙语吗?老师 你想问什么? 请教大家一句西班牙语的翻译 是不是 tu eres la diosa mia?? 你是我的女神


迈锡尼文明简介

在迈锡尼文明的兴盛晚期青铜时代(约公元前1700年至1100年),从15日见顶至前13世纪。迈锡尼延长整个他们的影响伯罗奔尼撒半岛在希腊和整个爱琴海的克里特岛的基克拉迪群岛。他们的首领的名字命名的城市的迈锡尼在伯罗奔尼撒半岛东北部的Argolid。

迈锡尼人受到早期米诺斯文明(公元前 2000-1450 年)的影响,该文明从克里特岛克诺索斯的起源扩展到更广泛的爱琴海。建筑、艺术和宗教实践被吸收和适应以更好地表达也许更军事化和严峻的迈锡尼 文化。迈锡尼人开始统治希腊大陆的大部分地区和几个岛屿,将贸易关系扩展到塞浦路斯、黎凡特和埃及等地的其他青铜时代文化。这种文化在古风时代给后来的希腊人留下了持久的印象和古典时期,最明显的是青铜时代英雄的神话,如阿喀琉斯和奥德修斯,以及他们在特洛伊战争中的功绩。

主要迈锡尼中心

迈锡尼人是土着希腊人,他们很可能受到与米诺斯克里特岛和其他地中海文化接触的 *** ,以发展自己的更复杂的社会政治文化。迈锡尼的主要中心包括迈锡尼(阿伽门农的传统居所)、蒂林斯(也许是最古老的中心)、皮洛斯(内斯托尔的传统居所)、底比斯、美的、格拉、奥尔霍梅诺斯、阿尔戈斯、斯巴达、尼科里亚,可能还有雅典. 随着时间的推移,迈锡尼人甚至会在克里特岛特别是克诺索斯建立自己的地位,从而在公元前 15 世纪下半叶取代米诺斯人成为爱琴海南部的主要文化。

最大的城市(尽管在任何意义上都不是首都)是迈锡尼,它建在一座令人印象深刻的城堡和海拔超过 278 米(912 英尺)的山丘上,那里有大型“宫殿”建筑的遗迹以及数百座墓葬和竖井坟墓,包括9座大石头的Tholos墓葬(1600年至1300年BCE)。其他令人印象深刻的遗迹包括防御工事墙的部分和著名的狮子门(公元前 1250 年),入口上方有一对纹章狮子。



迈锡尼梅加隆是后来希腊世界古代和古典神庙的前身。

除了贸易关系,遍布希腊的 100 多个迈锡尼中心之间的确切政治关系尚不清楚。甚至不清楚单个宫殿与其周围人口之间的关系是什么,因为前者似乎专门生产奢侈品,而后者专门生产食品,其中一些随后储存在宫殿中。宫殿与其村庄或不同宫殿之间的政治关系尚不清楚。尽管缺乏明确性,但跨站点有许多共同的文化特征,这使得迈锡尼文化一词变得有用。这些共同的特征包括建筑、壁画、陶器、珠宝、武器,当然还有希腊语言和线性 B形式的文字(Minoan Linear A的改编版)。

迈锡尼建筑

梅加隆

在迈锡尼的许多中心都发现了一座大型宫殿建筑群。这些综合体在展示一些场地独特的发展的同时,也展示了几个重要的建筑特征。这些建筑群围绕着一个大型矩形中央大厅或 Megaron 建造。迈锡尼 Megaron 是希腊世界后期古风和古典神庙的前身,由入口门廊、前厅和大厅本身组成。这是宫殿的中心,有一个大型圆形壁炉(直径通常超过 3 m/9.8 英尺),有四根木柱支撑着有孔的天花板或采光井。它也是统治者或wanax的王座室. 通常还有第二个较小的大厅(通常称为“Queen's Megaron”)、许多私人公寓和额外的用于管理、存储和制造的区域。房间装饰华丽,墙壁上有壁画,地板上涂有灰泥。在材料方面,宫殿的房间是用碎石填充和横梁墙建造的,然后用灰泥覆盖,外面用石灰石块覆盖。柱子和天花板通常由彩绘木头制成,有时还会添加青铜。

迈锡尼、蒂林斯和底比斯的防御工事与米诺斯克里特岛不受保护的宫殿形成鲜明对比。

独眼墙

整个宫殿建筑群被一大块未经加工的大型防御墙包围(被称为独眼巨人,因为人们相信只有巨大的独眼巨人才能移动如此巨大的石头)。这种墙的高度可达 13 米(42.6 英尺),厚度可达 8 米(26 英尺)。它们在迈锡尼、蒂林斯和底比斯最为显眼,与米诺斯克里特岛未受保护的宫殿形成鲜明对比。

牛腿廊 - 由逐渐重叠的石块、带有牛腿屋顶的圆形石墓以及带有带有缓解三角形的巨大石楣的巨大门口形成的拱形走廊也是迈锡尼遗址的共同特征。其他迈锡尼建筑结构包括农田梯田、洪水管理的诅咒(在 Tiryns 尤为明显),以及由粗略凿成的大石块建造的小桥,同样,似乎是独眼巨人的作品。与这些劳动密集型建筑相比,迈锡尼社会的非精英居住在以石地为基础的朴素泥砖房中。

迈锡尼贸易

迈锡尼文明与其他爱琴海文化有贸易往来,这可以通过迈锡尼定居点中出现的黄金、象牙、铜和玻璃等外国商品以及在远至埃及、美索不达米亚等地发现的陶器等迈锡尼商品来证明、黎凡特、安纳托利亚、西西里岛和塞浦路斯。毫无疑问,橄榄油、香油和葡萄酒等易腐烂商品也是迈锡尼的重要出口产品,但不幸的是,幸存的书面记录很少——例如,仅限于来自迈锡尼等主要遗址的大约 70 块线性 B 粘土片,这意味着目前缺乏关于区域间贸易的更多细节。这乌鲁布伦沉船是一艘在土耳其海岸附近发现的公元前 14 世纪的船只,它装载着原材料贸易货物,如铜和锡锭、象牙和玻璃盘,很可能在沉没之前前往希腊迈锡尼的作坊。

迈锡尼艺术

在艺术方面,正如壁画、陶器和珠宝所表达的那样,迈锡尼的工匠同样采用了米诺斯人对自然形式和流动设计的热爱,但倾向于更加简略和不那么逼真的表现形式。这种新风格将成为整个地中海的主导风格。几何设计很受欢迎,螺旋和玫瑰花结等装饰图案也很受欢迎。陶器的形状很像米诺斯人,显着增加了高脚杯和 alabastron(蹲罐),并明显偏爱大罐子。动物的兵马俑,尤其是站立的女性形象很受欢迎,象牙、雕刻的石器和复杂的黄金首饰的小雕塑也很受欢迎。壁画描绘了植物、狮鹫、狮子、跳牛、战斗 场景、战士、战车、八字形盾牌和野猪狩猎,这是迈锡尼特别受欢迎的活动。

迈锡尼宗教

除了对动物献祭、公共宴会、倒酒和提供食物的重要性之外,人们对迈锡尼的宗教习俗知之甚少。艺术和建筑中双斧雕刻和奉献号角的存在表明与米诺斯宗教有着密切的联系,尽管这些符号可能因为其政治共鸣而被采用。下沉的盆地和祭坛的壁画描绘等建筑特征暗示梅加隆可能具有宗教功能。许多中心也有专门的礼拜场所,通常靠近宫殿建筑群。很明显,埋葬是一项重要的仪式,巨大的tholos的存在证明了这一点 坟墓、著名的墓地以及与死者一起埋葬的大量珍贵物品——金面具、王冠、珠宝以及礼仪用的剑和匕首。

折叠和遗留

迈锡尼文明灭亡的原因,从公元前开始分阶段发生。公元前 1230 年至公元前 1230 年 公元前 1100 年,争论不休。我们确实知道,在公元前 1250 年到 1200 年之间,有几个遗址被摧毁,迎来了所谓的后宫殿时期,当时中央集权的宫殿控制系统衰落了。有证据表明不同地点的破坏程度不同,有些地方完全摆脱了混乱。一些遗址后来重新有人居住,但有时规模似乎比以前更小,财富也比以前少,而其他遗址实际上比以往任何时候都更大、更繁荣。然而,到公元前 1100 年左右,大多数迈锡尼遗址已沦为纯粹的村庄。

学者提出的解释迈锡尼文化(以及地中海其他当代文化)普遍崩溃的建议包括自然灾害(地震、火山爆发和海啸)、人口过剩、内部社会和政治动荡、外来部落的入侵,例如海洋人口、区域气候变化或部分或全部这些因素的组合。随着迈锡尼文明的神秘终结以及古代爱琴海和更广阔的地中海地区所谓的青铜时代崩溃,出现了“黑暗时代”(另一个极端的标签,可能不是那么黑暗的时期),并且,尽管一些遗址从公元前 10 世纪开始复兴,但希腊文化还需要几个世纪的时间 最终将恢复到青铜时代晚期的高度。

迈锡尼文明极大地启发了公元前 8 世纪以后的古风和古典希腊人,以至于青铜时代被视为一个黄金时代,人们崇敬神明,勇士更勇敢,生活普遍不那么复杂和体面。像阿伽门农、墨涅拉俄斯、阿喀琉斯和奥德修斯这样的传奇人物——都是迈锡尼希腊人——将在雕塑、彩绘陶器和史诗文学作品中获得不朽的生命,比如荷马的伊利亚特,它讲述了伟大的特洛伊战争的故事,很可能是基于神话的关于迈锡尼人和赫梯人之间真正的冲突或一系列冲突。


西班牙语问题

dame,permitame,olvidate的原形分别是:
darse,permitirse,olvidarse.
词性:prnl.即verbo pronominal,代词式动词.


I. 带有自复人称代词的动词称作代词性动词,通常由及物动词加上自复人称代词构成。
* 施事和受事
句子中的名词如果是动作的执行者,称作施事,若是承受者,则称作受事。
Paloma escribe una carta.
Voy a comprar un coche.
有时名词可能身兼二职,同时充当施事和受事。此时,在西班牙语中,与之相关的动词要用代词式,即根据不同的人称带有相应的代词。
Levantarse, 自己把自己抬起来-起床,站起来
vestirse, 自己给自己穿衣服-穿衣服
asearse 自己给自己洗漱-洗漱
如果施事是人或动物,绝大多数及物动词的代词式都表示动作返回施事本身。
II. * 代词式动词的变位
levantarse:
me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis, se levantan
III. * 代词的位置:
如果是与变位动词连用,代词置于变位动词之前。
Todos los días se levanta a las seis.
如果代词式动词是原形动词,则代词置于原形动词之后,并与之连写。
Tienes que levantarte. (Te tienes que levantar)
Voy a acostarme. ( Me voy a acostar)
IV. 不仅宾格受事(直接宾语)与施事重叠时要用代词式动词,与格受事(间接宾语)与施事重叠时也要用代词式动词。
nos lavamos los dientes
me lavo las manos
这两句中跟施事重叠的分别是与格受事nos和me,因为宾格受事的位置为los dientes和 las manos占据。
V. 练习:读下面的句子,体会每一组中两个句子意思的不同。
1.Mi padre me despierta.
Mi padre se despierta.
2.Yo visto a mi hermanita.
Yo me visto.
3.El padre asea al hijo.
El padre se asea.
4.La abuela ducha a los niños.
La abuela se ducha.
5.La madre acuesta a la niña.
La madre se acuesta.
6.Nosotros reunimos los libros.
Nosostros nos reunimos.


帮忙翻译下,,

公车司机和乘客拯救一个老人
昨天上午9点钟,当司机看见一个老人躺在公路边时,26号公交车正在中华路上。一个在他旁边的妇女大声求助。
公交司机,24岁的王平,没有思考就停下公交车。他下车并问妇女发生什么了。她说那个老人有心脏问题,应该去医院。王先生知道他必须尽快行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望全部或者大多数的老人下车等待下一辆车。但出乎意料的是,他们全部决定和他一起走。一些乘客帮助王先生搬老人到公交车里。
多亏了王先生和乘客们,老人及时被医生拯救。“据说许多人不想帮助别人,因为他们不想任何麻烦”,一个乘客说,“但是司机没有考虑自己。他只是想到拯救一条生命。”


谁帮忙翻译一下?

在爱尔兰有的是有趣的事可做。你会发现餐厅与咖啡店到处都是。它们中的大多数都有着长长的列满爱尔兰食物与饮料的菜单。在你用完餐后,你可以沿着岸边散布。乡下很适合骑马。你也可以进行其他运动包括驾帆船,划船,游泳,钓鱼以及大高尔夫球。爱尔兰因它的剧院和节日而闻名。所以,你为何不多待上一阵以参加一个派对,看一场戏剧或音乐会。

绝对手译 希望你满意


上一篇:骨灰成钻石

下一篇:没有了