张学友为什么要写李香兰?
李香兰不是张学友写的,是周礼茂写的,这首歌是为了纪念李香兰。《李香兰》是张学友演唱过的歌,因为李香兰是一个人名,所以这首歌曲在刚开始传唱的时候,也受到了外界的质疑。其实这首歌的名字,只是表达了张学友对原创作曲的欣赏之情。《李香兰》这首歌是一个音乐剧的主题曲,这个音乐剧主要讲述了李香兰悲惨的一生,主题曲《李香兰》也表达出了李香兰坎坷的一生。这首歌在唱法上是很有难度的,需要演唱者有着非常高的演唱技巧和对这首歌的感悟,因此很少有人会去挑战这首歌。张学友是一个喜欢挑战的人,选择这首歌主要就是因为这首歌的难度很大。经过张学友的演唱,这首歌受到了更多人的喜欢。歌曲歌词恼春风我心因何恼春风说不出 借酒相送夜雨冻雨点透射到照片中回头似是梦无法弹动迷住凝望你褪色照片中啊 像花虽未红如冰虽不冻却像有无数说话可惜我听不懂啊 是杯酒渐浓或我心真空何以感震动照片中哪可以投照片中盼找到 时间裂缝夜放纵告知我难寻你芳踪回头也是梦仍似被动逃避凝望你却深印脑中啊 像花虽未红如冰虽不冻却像有无数说话可惜我听不懂啊 是杯酒渐浓或我心真空何以感震动啊 像花虽未红如冰虽不冻却像有无数说话可惜我听不懂啊 是杯酒渐浓或我心真空何以感震动
张学友的《李香兰》表达什么意思?
歌词的形容指的是即将分离的苦楚,表达了作者的不舍与无力。《李香兰》改编自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,张学友不过是后来翻唱的罢了,这首哀婉动听、如泣如诉的歌曲,背面的故事如下:《夜来香》和《何日君再来》应当都听过,但唱火这两首歌的并非邓丽君,而是这位李香兰小姐。虽然是完完全全的一个中文名,但李香兰却是一个百分百血缘的日本人。由于祖父热爱中华文化,全家人迁到了我国东北,1920年2月12日,本名山口淑子的李香兰在我国辽宁省的灯塔市出世。歌曲鉴赏《李香兰》在中国台湾、新加坡、中国内地以及马来西亚等地受到热捧,时至今日,世界各地许多华语电台仍旧时常播放。《李香兰》当年推出后在香港并未获得任何奖项,甚至连劲歌金曲的季选歌曲都未能进入,相对同专辑中的冠军单曲《梦中的你》和《再度重遇你》,《李香兰》当时未在香港传媒大众引起很大反响,但后来在香港成为经典,是罕见的虽非冠军单曲却日后大热之粤语经典歌曲。