四川旅游学院毕业生的就业情况如何?
四川旅游学院非常好就业。学校2022年的本科毕业生为1802人,总体的就业率为95.73%;专科毕业生为370人,总体的就业率为94.05%。根据就业报告可知,四川旅游学院2022年本科毕业生分布于12个专业,就业情况排名前十的专业的就业率均在94%以上。就业地区四川旅游学院,原名四川烹饪高等专科学校。烹饪系是全校最大的系,与食品科学系和酒店管理系并称“旅院三大系”,烹饪系目前只设有专科专业,食科系和酒管系有本科专业以及专科专业。旅院的专科专业,应该说旅院的所有系都有专科专业,最好的专业,仁者见仁智者见智,首先烹饪系就业好,出国率高,酒管系只有酒店管理专业,就业前景也不错,出国率也高,也很高大上。运休系在四川还是很有名的,也相当不错。
[create_time]2023-05-27 17:59:05[/create_time]2023-04-05 11:00:59[finished_time]2[reply_count]0[alue_good]Smile37uu[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.486f23da.GkODSZQdEo30YmOOT0yNhQ.jpg?time=8953&tieba_portrait_time=8953[avatar][slogan]尽可能帮助大家解决问题。[intro]308[view_count]四川旅游学院入学条件
四川旅游学院入学条件:1、对口高考精英班:初中应届毕业生,中考总分达到当地普通高中录取控制线或语数外每科成绩不低于100分,面试合格按成绩择优录取。学费、住宿费全免,考上本科后给予- -次性奖励。2、对口高考普通班:初中应届毕业生,中考总分不低于当地普通高中录取控制线下80分,或语数外每科成绩不低于85分。3、单招升学班:初中应届毕业生,中考总分不低于当地五年高职录取分数线下20分或语数外每科成绩不低于80分。4、五年高职班:初中应届毕业生,中考成绩达到各市州五年高职录取线。5、订单培养班:面试合格的初中应届毕业生,根据中考成绩按分数从高到低择优录取。往届生面试合格后,参加本校入学考试,择优录取。6、普通中专:初中应届生面试合格,根据中考成绩按分数从高到低择优录取。初中往届生面试合格后参加本校入学考试,择优录取。7、大专班:应往届高中毕业生及中职毕业生。
[create_time]2022-11-17 17:57:36[/create_time]2022-12-02 17:57:36[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]乾莱信息咨询[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/62ac8245037c35cef5dd05b07789a9ca.jpeg[avatar]百度认证:内蒙古乾莱科技官方账号[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]16[view_count]四级旅游资源有哪些地方
四级旅游资源有自然景观资源、人文景观资源、民俗风情资源、传统饮食资源、文化资源和工艺品资源,以及都市和田园风光资源等。《旅游资源分类》是一本有关旅游资源分类、旅游资源调查、旅游资源评价的标注书籍,由中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布。核心内容包括旅游资源分类、旅游资源调查、旅游资源评价。【摘要】
四级旅游资源有哪些地方【提问】
四级旅游资源有自然景观资源、人文景观资源、民俗风情资源、传统饮食资源、文化资源和工艺品资源,以及都市和田园风光资源等。《旅游资源分类》是一本有关旅游资源分类、旅游资源调查、旅游资源评价的标注书籍,由中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布。核心内容包括旅游资源分类、旅游资源调查、旅游资源评价。【回答】
[create_time]2023-04-20 07:08:56[/create_time]2022-10-09 14:03:08[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]缘分gUfd[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.cff4652c.M8V_V7uyuBN_XyO6qp20CQ.jpg?time=6387&tieba_portrait_time=6387[avatar][slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]16[view_count]
五级旅游资源有哪些
五级旅游资源有:什邡蓥华山、绵竹中国玫瑰谷、三星堆国家考古遗址公园、三星堆博物馆、白马关、绵竹云湖森林、什邡市九顶山大熊猫栖息地、文家沟泥石流遗迹、广汉大小涌泉、玉妃泉、蓝剑矿泉、德阳文庙孔子文化园、汉旺地震遗迹等等。1、什邡蓥华山什邡蓥华山位于四川省德阳什邡市城西北37公里处,距成都98公里,古称章山。1986年被定为第一批省级风景名胜区,景观范围106平方公里,山顶海拔3160米,区内最高海拔3900米,最低海拔871米。2、绵竹中国玫瑰谷绵竹中国玫瑰谷位于绵竹龙门山脚下,背靠九鼎山,北纬31度,东经104度,保存了完整的自然生态系统,九鼎山的原生态环境和川西平原的丰饶相互交融,拥有万亩有机玫瑰田。绵竹中国玫瑰谷的玫瑰品种是大马士革玫瑰,叉枝丛生,枝上有刺,花朵繁多。3、三星堆国家考古遗址公园三星堆遗址最初发现于1929年,由当地农民偶然淘沟发现,出土了玉器、石器3、400件。作为长江上游地区中华古代文明的杰出代表,三星堆遗址昭示了长江流域与黄河流域一样,同属中华文明的母体,被誉为“长江文明之源。4、三星堆博物馆三星堆博物馆于1992年8月奠基,1997年10月建成开放,位于全国重点文物保护单位三星堆遗址东北角,地处广汉城西鸭子河畔,南距成都40公里,北距德阳26公里,是中国一座现代化的专题性遗址博物馆。5、白马关白马关景区隶属四川省德阳市罗江区,汉代称绵竹关,唐、宋易名鹿头关,剑南蜀道上五关之最后一关,地处交通要塞,是三国蜀汉政权五十年兴亡佐证地,自古为物资集散地和兵家必争之地。白马关景区是三国蜀汉文化旅游线上的重要节点,也是“大九环”旅游线的重要节点,德阳旅游“南有广汉三星堆,北有罗江白马关”已形成共识。参考资料来源:德阳市人民政府--全省文旅资源普查 德阳市有38处五级旅游资源参考资料来源:百度百科--蓥华山参考资料来源:百度百科--中国玫瑰谷参考资料来源:百度百科--三星堆国家考古遗址公园参考资料来源:百度百科--三星堆博物馆参考资料来源:百度百科--白马关
[create_time]2021-11-23 23:52:41[/create_time]2021-10-11 14:43:30[finished_time]1[reply_count]1[alue_good]伊莲夏荼[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.20db8300.10PyFCJ40DhBVsz0SR9I_w.jpg?time=3788&tieba_portrait_time=3788[avatar]每个回答都超有意思的[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]234[view_count]旅游目的地安全风险提示的级别划分和实施程序有什么会同有关部门制定
根据《旅游法》规定,国家建立旅游目的地安全风险提示制度。旅游目的地安全风险提示的级别划分和实施程序,由(C)会同有关部门制定。A.国务院B.市场监督管理部门C.国务院旅游主管部门D.县级以上人民政府本题考查的是旅游安全管理制度-目的地安全风险提示制度-安全风险提示的级别划分。《旅游法》第77条规定,国家建立旅游目的地安全风险提示制度。《办法》第16条第2、3款规定,根据可能对旅游者造成的危害程度、紧急程度和发展态势。风险提示级别分为一级(特别严重)、二级(严重)、三级(较重)和四级(一般),分别用红色、橙色、黄色和蓝色标示。风险提示级别的划分标准,由国务院旅游主管部门会同外交、卫生、公安、国土、交通、气象、地震和海洋等有关部门制定或者确定。这些风险等级的划分为旅游目的地安全风险提示级别的划分提供了借鉴,国务院旅游主管部门应当会同有关部门按照本法规定,在综合各方面风险级别的基础上,划分旅游目的地的安全风险等级,并正式公开相关信息。旅是旅行,外出,即为了实现某一目的而在空间上从甲地到乙地的行进过程;“游”是外出游览、观光、娱乐,即为达到这些目的所作的旅行。二者合起来即旅游。所以,旅行偏重于行,旅游不但有“行”,且有观光、娱乐含义。中央纪委国家监委网站的相关统计数据显示,“中秋国庆期间违反中央八项规定精神问题监督举报曝光专区”近三年中通报了989起案例。其中,数量排名第五位的是公款国内旅游,109起。2021年,国内旅游总人次32.46亿,同比增长12.8%。国内旅游收入(旅游总消费)2.92万亿元,同比增长31.0%。旅游(Tour)来源于拉丁语的“tornare”和希腊语的“tornos”,其含义是“车床或圆圈;围绕一个中心点或轴的运动。”这个含义在现代英语中演变为“顺序”。后缀—ism被定义为“一个行动或过程;以及特定行为或特性”,而后缀—ist则意指“从事特定活动的人”。词根tour与后缀—ism和—ist连在一起,指按照圆形轨迹的移动,所以旅游指一种往复的行程,即指离开后再回到起点的活动;完成这个行程的人也就被称为旅游者Tourist。
[create_time]2023-05-30 22:29:48[/create_time]2023-06-09 10:33:44[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]帐号已注销[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.f631eb0b.L8zMEcwPaku9QyrL4aErpg.jpg?time=8808&tieba_portrait_time=8808[avatar]TA获得超过331个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]39[view_count]2019年6月英语四级考试翻译模拟题
2019年6月英语四级翻译考试模拟题:世界贸易组织 请将下面这段话翻译成英文: 世界贸易组织成立于1995年1月1日,目的是确保一个稳定的全球和贸易经济环境。在当今世界上的190多个国家中,世界贸易组织的成员国(member-COUntry)有158个。在处理国家之间的贸易规则方面,世界贸易组织是唯一的全球性国际组织。世贸组织的事务应该引起我们的关注,因为世贸组织制定的规则对我们国家的经济和国民生活都有一定的影响。 参考译文 The WTO(World Trade Organization), established on January 1,1995,aims to ensure a stable trade and economic world environment. The WTO is an association of 158 member countries,of more than 190 countries in the world today.The WTO is the only global international organization dealing with the rules of trade between nations.The business of the WTO should be of interest to US because the rules that are being decided therein have an impact on our national economy,and people’s lives. 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:奥运会 请将下面这段话翻译成英文: 奥运会是国际性的体育盛会(sporting events),体育项目种类繁多,分为夏冬两季,均是每4年举办一次。最初有记载的奥运会于公元前776年在希腊的奥林匹亚(Olympia)举行。奥运会是最大的媒体活动之一。2000年悉尼奥运会上,有超过1.6万名播音员和新闻记者参与报道。据估计,有38亿观众通过电视收看了此届盛会。然而,奥运会的发展也是奥运会面临的一个大问题。 参考译文 The Olympic Games are an international multi—sport event subdivided into summer and winter sporting events.The summer and winter games are each held every four years. The original Olympic Games were first recorded in 776 BC in Olympia, Greece.The Olympics are one of the largest media events. In Sydney in 2000 there were more than 16,000 broadcasters and journalists,and an estimated 3.8 billion viewers watched the games on television. However,the development of the Olympics is one of the largest problems the Olympics face today.
[create_time]2022-11-19 12:43:00[/create_time]2022-12-02 21:15:44[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]实用干货君[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.4b7fdaef.D-OPRiomfygleB7HuRGjUQ.jpg?time=7420&tieba_portrait_time=7420[avatar]TA获得超过315个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]35[view_count]2019年6月英语四级翻译考试模拟题四篇
学习英语是为了什么,还不就是交流,我为你提供了2019年6月英语四级翻译考试模拟题四篇,快来看看吧,希望能够帮助到你,更多相关内容,请关注网站更新。 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:三国演义 请将下面这段话翻译成英文: 《三国演义》由罗贯中创作于14世纪,是一部中国历史题材小说。小说以汉朝末年和三国时期的历史演变为背景,叙述了在这个动荡(turbulent)时期发生的一系列重大事情。整个故事情节从公元168年开始一直到公元280年领土统一(reunification)时结束。小说篇幅长达80万字,分为120个章节,共描述了1,191个人物角色,堪称中国文学史上四大经典小说之一。 参考译文 Romance of the Three Kingdoms, written by Luo Guanzhong in the 14th century, is a Chinese historical novel based upon events in the turbulent years near the end of the Han Dynasty and the Three Kingdoms era, starting in AD 168 and ending with the reunification of the land in AD 280. It is acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, with a grand total of 800,000 words, 1,191 characters, and 120 chapters. 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:喝茶的习惯 请将下面这段话翻译成英文: 无论中国人走到哪里,都不会改掉喝茶的习惯。茶最先由中国人发现,它是中国人生活中不可或缺的组成部分。有一句中国谚语将基本的日常必需品(basic daily necessities)称为柴、米、油、盐、酱、醋、茶。一千多年以来,饮茶的习俗已经在中国人心中根深蒂固(ingrained)。唐朝时,一个名叫陆羽的人写了世界上第一部关于茶的著作一《茶经》(Book of Tea),这部书有助于在中国推广饮茶艺术。 参考译文 Wherever the Chinese go,the custom of drinking tea follows. Tea was first discovered by the Chinese and it is an indispensable part of the life of the Chinese. A Chinese saying identifies the basic daily necessities as fuel, rice, oil, salt,soy sauce, vinegar, and tea. The custom of drinking tea has been ingrained in the Chinese for over a thousand years. In Tang Dynasty, a man named Lu Yu created the first compendium in the world on tea, Book of Tea.This work helped to popularize the art of tea drinking all across China. 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:秧歌舞 请将下面这段话翻译成英文: 秧歌舞(Yangko)是中国汉族的一种传统民间舞蹈,通常在北方省份表演。秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装(costume),他们的表演动作有力而迅速。在农历春节、元宵节等节日期闻,人们一旦听到锣(gong)鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上观看秧歌舞表演。近年来,中国东北某些城市的老年人自发组织了秧歌队,队员常年通过跳秧歌舞来保持健康,同时他们也乐在其中。 参考译文 The Yangko dance is a traditional folk dance of the Han Chinese, commonly performed in the northern provinces. Yangko dancers usually wear bright and colorful costumes,and their movements are vigorous and quick. During holidays such as lunar New Year and the Lantern Festival, as soon as people hear the sound of drums and gongs they swarm into the streets to watch Yangko dance performances, no matter how cold it is outside.In recent years,elderly people in some cities in Northeast China have been organizing themselves into Yangko teams, with the dancers mostly enjoying themselves while keeping fit all year round. 2019年6月英语四级翻译考试模拟题:四大发明 请将下面这段话翻译成英文: 中国以创造各种方式、方法来方便人类的生活而广为人知。在中国古代的发明中,四大发明不仅为中国的发展,还为世界经济和文化的发展,作出了巨大贡献。中国古代的四大发明分别是造纸术、印刷术、火药(gun powder)指南针(compass)。中国古代的四大发明为世界经济和人类文化作出了重要的贡献,而且这也是中国作为世界文明大国的重要象征。 参考译文 China is well known for its introduction of ways and means to help ease the life of mankind. Among the inventions of Ancient China, four emerged as great contributions to the developments and changes not only to the country, but also to the world’s economy and culture. The Four Great Inventions of ancient China were papermaking, commercial printing, gunpowder, the compass. China’s four great ancient inventions mad tremendous contributions to the world’s economy and the culture of mankind. They were also important symbols of China’s role as a great world civilization.
[create_time]2022-11-21 16:48:13[/create_time]2022-12-06 06:12:33[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]立辰学长说学习[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.4347adeb.UyC7OWTQXb8oM1IxvJjjgg.jpg?time=6872&tieba_portrait_time=6872[avatar]TA获得超过225个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]31[view_count]旅游景区质量等级划分为几个等级
旅游景区质量等级划分为五级,从高到低依次为5A级、4A级、3A级、2A级、A级旅游景区。服务质量与环境质量评分细则为:1、共计1000分,共分为8个大项,各大项分值为:旅游交通130分;游览235分;旅游安全80分;卫生140分;邮电服务20分;旅游购物50分;综合管理200分;资源和环境的保护145分。2、5A级旅游景区需达到950分,4A级旅游景区需达到850分,3A级旅游景区需达到750分,2A级旅游景区需达到600分,1A级旅游景区需达到500分。法律依据:《旅游法》第五十条 旅游经营者应当保证其提供的商品和服务符合保障人身、财产安全的要求。 旅游经营者取得相关质量标准等级的,其设施和服务不得低于相应标准;未取得质量标准等级的,不得使用相关质量等级的称谓和标识。
[create_time]2022-09-09 19:08:06[/create_time]2022-09-24 19:08:06[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]律说律答[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/02c28943cc6c2b661e000e08a7d5b318.jpeg[avatar]百度认证:山东律说律答信息科技有限公司官方账号[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]2001[view_count]
国家旅游景区等级评定标准
国家旅游景区等级评定标准:旅游景区质量等级划分为五级,从高到低依次为5A级、4A级、3A级、2A级、A级旅游景区。服务质量与环境质量评分细则为:1、共计1000分,共分为8个大项,各大项分值为:旅游交通130分;游览235分;旅游安全80分;卫生140分;邮电服务20分;旅游购物50分;综合管理200分;资源和环境的保护145分。2、5A级旅游景区需达到950分,4A级旅游景区需达到850分,3A级旅游景区需达到750分,2A级旅游景区需达到600分,1A级旅游景区需达到500分。3、旅游景区质量等级的标牌、证书由全国旅游景区质量等级评定机构统一规定。可以有效指导标准化试点创建工作,使试点景区的服务质量和环境质量得到明显的改善和提高,取得良好的经济效益和社会效益,为全面提升中国旅游景区的行业素质、推出一批具有国际水准的旅游景区发挥积极作用。景区应具备以下安全运行条件1、经营运行的场所、设施符合有关安全生产法律、法规的规定和国家标准或者行业标准的要求;2、建立健全安全责任制,制定安全生产规章制度和相关操作规程;3、依法设置安全工作管理机构或者配备安全工作管理人员;4、安全工作负责人和安全工作管理人员具备与生产活动相适应的安全知识和管理 能力;5、从业人员配备符合国家标准或者行业标准的劳动防护用品;6、从业人员经安全教育和培训合格。特种作业人员按照国家有关规定,经专门的 安全作业培训,取得特种作业操作资格证书;7、法律、法规和国家标准或者行业标准规定的其他安全生产条件。景区的日常安全管理1、景区的安全检查 (1)各部门、各岗位的领导和工作人员每天要结合服务工作对所负责的区域进行 巡视检查,发现不安全因素及时处理和报告。 (2)保安部每月对景区重点部位进行一次安全检查,重大节日前进行一次全面检查。 (3)保安部及总经办对各部门和岗位的安全情况进行监督抽查,各部门领导要予 以支持和配合。 (4)每次安全检查应形成检查记录,对检查发现的不安全隐患,以书面形式通知 有关部门限期整改并进行复查。 (5)各部门对存在的不安全隐患,要按期限认真整改,一时解决不了的,要及时 报部门领导及保安部,同时必须加强临时安全措施,确保安全。2、景区防盗管理(1)保安部要采取措施对景区实行巡逻。;(2)保安部和各部门在重要时段(如游客高峰期)和游客聚集地段,增加值班人 员,维护正常游览秩序,消除安全隐患; (3)保安部定期召开部门工作例会,分析景区安全形势,查找问题,制定相应措 施,不断堵塞漏洞;(4)形成“人人防、处处防、事事防”的良好氛围,要求各部门密切协助保安部 做好防盗工作; (5)保安部值班人员定人、定责、定区域,将防盗工作作为员工执勤工作考评的 重要依据,强化员工的防盗意识; (6)保安部严格落实全员值班制度,重点加强夜间对各区域的检查,检查结果将 纳入工作考评; (7)保安部与公安机关时刻保持联系,对出现的盗窃行为,坚决打击,从重从快 处理。3、景区防火安全管理 (1)景区各部门应形成部门内部的防火安全档案,景区内部形成相应的灭火及应 急预案,每年进行一次防火预案演练;(2)各部门应加强对重点岗位及要害部位的防火安全预防; (3)景区保安部应加强对景区各部门的消防安全检查,每月对各部门进行消防检 查,排查隐患,限期整改并进行复查,重大节日前应组织进行防火安全检查;(4)景区应当配置相应的消防器材,景区内部成立防火安全组织;(5)景区内部应划分重点防火部位,形成消防档案并报消防部门备案; (6)配合上级消防部门的工作,接受上级消防部门的检查和指导。4、景区防破坏管理 (1)保安部对景区内部进行巡逻,重点部位设岗防范; (2)景区应建立相应的防范制度及应急预案;(3)做好景区与村寨的协调,与村民保持良好的关系。5、景区预防自然灾害事故管理 (1) 景区内部应建立完善的自然灾害防范预案及疏散预案,并组织员工进行演 练;(2)总经理办公室负责对安顺市气象部门发出的恶劣气候预报及时通知到各部门, 由公司领导做出决策,各部门在恶劣天气到来前提前做好防范措施。;(3)公司财务部仓库做好对应急物品的日常储备。综上所述,外出旅游,旅游者应注意身体健康,切勿吃生食、生海鲜、未剥皮的水果,不可光顾路边无牌照摊 档,忌暴饮暴食,应多喝开水,多吃蔬菜水果,少抽烟,少喝酒。因私自食用不洁食品和海鲜引起的肠胃疾病旅行社不承担责任。【法律依据】:《中华人民共和国旅游法》第五十条旅游经营者应当保证其提供的商品和服务符合保障人身、财产安全的要求。旅游经营者取得相关质量标准等级的,其设施和服务不得低于相应标准;未取得质量标准等级的,不得使用相关质量等级的称谓和标
[create_time]2023-08-02 13:26:23[/create_time]2023-08-17 13:26:23[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]陈友联律师[uname]https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/54fbb2fb43166d22e1115801542309f79152d2c5?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_450%2Ch_600%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto[avatar]律师[slogan]天津东方(广州)律师事务所[intro]157[view_count]