拍马屁用英文怎么说
1.obsequious[əbˈsi:kwiəs]
adj.
奉承拍马的,
卑躬屈膝的
2.lick
sb.'s
shoes;fawn
on;lick
sb.'s
boots;flatter;kiss
sb.'s
arse;curry
favour
with
sb.
例如:His
way
of
charming
up
to
the
rich
was
disgusting.
他那副给有钱人拍马屁的样子叫人恶心。
3.brown-nose拍马屁的人
例如Harold
is
always
brown-nosing
the
boss.
哈罗德总是拍老板的Suck
up。
美国口语俚语
4.Kiss
up
to拍马屁;巴结
5.toady
v.谄媚,拍马屁的人
拍马屁英文
拍马屁英文:flatter。一、解释:拍马屁:flatter。【动】curry favour (with sb); lick sb’s shoes/boots; flatter; fawn on; play up to; crawl/creep (to sb)二、汉英词典拍马屁【pāi mǎpì】例句:1、他是靠拍老板的马屁而得到提升的。He won his promotion by toadying to the boss.2、他擅长拍马屁。He is good at flattering.3、我从来不拍马屁。I’ve never crept up to anybody.造句:1、He was the kind of person who would flatter you to your face,and then slander youbehind your back.(他是那种当面胁肩谄笑。背地里造谣中伤的人。)2、A flatter Phillips curve is good news when unemployment is falling.(对失业率的下降来说,平坦的菲利普斯曲线是好件好事。)3、l flatter myself that this campaign will put an end to the war.(我自以为这次战役将结束这场战争。)4、He doesn't flatter,harm or take advantage of others.(他更不会阿艘奉承,也不会去害人和估人便宜.)5、The resulting flatter yield curve hurts bank earnings.(平坦的收益率曲线会伤及银行的盈利。)6、RHETT: Don't flatter yourself,'m not a marrying man.(瑞德:别自我陶醉,我不是一个要结婚的男人。)7、What Caesar thinks of me.l flatter no one.(我不在乎凯撒王怎么看我,我不奉承任何人。)8、The OS overall looks "flatter",with user interface elements given less apparentdepth.(整体操作系统会看起来更加“平整”,一些用户界面元素会被设计得不那么深刻明显。)9、l don't care what Caesar thinks of me. l flatter no one.(我从不曲意逢迎,即使面对凯撒的评价,我也能昂然自若。)10、One reason for this acceleration is that company hierarchies are flatter than theyused to be.(升职加速的一个原因是公司的等级制度比以前更加平坦了。)
抱大腿用英语怎么说
Hug close the powerful guy例句以下例句来源于网络,仅供参考1.但这同样导致了像英国对美国一样的“抱大腿”政策:在制定政策时永远贴近它强大的合作伙伴。But it has also led to a "hug her close" policy rather like Britain's towards America: embrace the stronger partner in the hope of shaping its policies.
英语翻译
Gender variables in friendship(友情中的性别差异)对照翻译如下:When I think of my good friends, I see them in cinematic terms. The camerawork is entirely different for men and women. The "movie" memories I have of female friends are open and intimate. We are talking, interested in each other in a magnetic sort of way. They look straight into my eyes, sensitive to my feelings, listening to me with deliberate attention. In comparison, memories of male friends are in an entirely different film altogether. An action or adventure movie。Not much in the way of dialog. The ritual of motion, or the sequence of action, makes up for the deficiency of dialog and honest narrative.想到我的好朋友们,我就会用看电影的眼光看待他们。对男性和女性的拍摄手法是完全不同的。我对女性朋友的“电影式”记忆是开放的、亲密无间的。我们交谈着,像磁铁般互相吸引着。她们直视我的眼睛,她们善解人意,她们用心倾听。相比较而言,我对男性朋友的记忆是完全不同的另一部影片。那是一部动作片或者冒险片。对话不多。习惯性的行动,或者说一系列的动作,弥补了对话及坦诚倾诉方面的不足。My mind retreats back to my earliest childhood friend, Donald. I was still living in Europe at the time, and near my house was an old German truck left abandoned after the war. No wheels. No windshield. No doors. But the steering wheel was intact. Donald and I continuously "flew" to America in that truck, our "airplane". Even now, I remember our daily ritual as we flew along, across Europe, across the Atlantic, on a mission of mercy. We were innocent and inseparable, the deep security that comes between best friends. Naturally, not one word of our evident feelings for one another was ever uttered; it was all done in actions.我回想起我儿时最早的朋友唐纳德。那时候我还住在欧洲,我家房子附近有一辆战后遗弃的德国旧卡车。没有轮子,没有挡风玻璃,没有车门,但是方向盘还完好无损。我和唐纳德一直开着这辆卡车,也就是我们的“飞机”,“飞往”美国。即使到现在,我还记得我们每天飞行的那个线路。我们飞过欧洲,飞越大西洋,去执行救援任务。那时候的我们单纯,形影不离,有着最好的朋友之间才有的那种高度安全感。自然,对于我们彼此间显而易见的感情,我们从未吐露过一个字,一切尽付诸行动。